Pure Intuition
Saf Sezgi
Let us be wrong and let's begin
Yanlış olmamız için bize izin ver, ve hadi başlıyalım
A mistake that turns into perfection
Mükemmelliğe dönen bir hata
I want to see you sliding in
Seni içine doğru kayarken görmek istiyorum
my underworld
Yeraltı dünyamın
This time I plan to let you win
Bu sefer kazanman için sana izin vermeyi planlıyorum
I'll be a victim of my own invention
Kendi buluşumun kurbanı olacağım
Let us be wrong and let's begin
Yanlış olmamız için bize izin ver, ve hadi başlıyalım
Once and for all
Herşeye rağmen
What heaven weaves and braids no man shall undo
Tanrı ne örmeli ve hiçbir adam örgüyü çözmemeli
And I've been custom-made for no one but you
Ve ben kimse için sipariş edilmedim fakat sen
you know it's now or never
Biliyorsun şimdi yada hiçbir zaman
I have a feeling inside
İçimde bir his var
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Yavaş, yavaş, düşmeye başlıyorsun)
And intuition's always been a woman's guide
Ve sezgileri her zaman bir kadının rehberidir
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Seni hissederim, seni hissederim, sen doğmadan önce)
We've been wanting each other since before we were born
Biz o zamandan beri birbirimizi istiyoruz, doğmadan önce
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Kalana, senden geri kalana)
And I will love you even after I am gone
Ve ben yok olduktan sonra bile seni seveceğim
(Asi, estoy dispuesta a todo amor)
(Bu şekilde, her aşka ayarlanmışım)
This time I plan to let you win
Bu sefer kazanman için sana izin vermeyi planlıyorum
I'll be here in full subordination
Ben tamamen buraya bağlı olacağım
I'll be devoted to your will
Senin arzularına sağdık kalacağım
Once and for all
Herşeye rağmen
Love is only pain disguised as a kiss
Sevgi sadece gizlice canını yakan bir öpücük gibidir
So make me feel it now
O zaman şimdi hissetmem için bunu yap
Let's get on with this
Haydi bununla devam edelim
and the sooner the better
Ve daha iyisi daha yakında
I have a feeling inside
İçimde bir his var
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Yavaş, yavaş, düşmeye başlıyorsun)
And intuition's always been a woman's guide
Ve sezgileri her zaman bir kadının rehberidir
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Seni hissederim, seni hissederim, sen doğmadan önce)
We've been wanting each other since before we were born
Biz o zamandan beri birbirimizi istiyoruz, doğmadan önce
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Kalana, senden geri kalana)
And I will love you even after I am gone
Ve ben yok olduktan sonra bile seni seveceğim
(Asi, estoy dispuesta a todo)
(Bu şekilde, her aşka ayarlanmışım)
I have a feeling inside
İçimde bir his var
(Despacio, despacio, comienzas a caer)
(Yavaş, yavaş, düşmeye başlıyorsun)
And intuition's always been a woman's guide
Ve sezgileri her zaman bir kadının rehberidir
(Te siento, te siento, desde antes de nacer)
(Seni hissederim, seni hissederim, sen doğmadan önce)
We've been wanting each other since before we were born
Biz o zamandan beri birbirimizi istiyoruz, doğmadan önce
(Adentro, adentro te vas quedando)
(Kalana, senden geri kalana)
And I will love you even after I am gone
Ve ben yok olduktan sonra bile seni seveceğim
After I am gone...
Yok olduktan sonra...