Ricky Martin Fan Turkey © 2oo8
Bu Muhteşem Siteyi Görmek İçin Üye Olmalısınız!!!
Ricky Martin Fan Turkey © 2oo8
Bu Muhteşem Siteyi Görmek İçin Üye Olmalısınız!!!
Ricky Martin Fan Turkey © 2oo8
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Ricky Martin Fan Turkey © 2oo8

TÜRKİYE'NİN İLK VE TEK RİCKY MARTİN FAN SİTESİ
 
AnasayfaAnasayfa  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yap  

 

 mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi

Aşağa gitmek 
3 posters
YazarMesaj
ricky_star
Yeni Üye
Yeni Üye
ricky_star


Erkek çin astrolojisi çin astrolojisi : Keçi
Mesaj Sayısı Mesaj Sayısı : 53
Doğum Tarihi Doğum Tarihi : 18/09/91
Puanı Puanı : 75

mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi Empty
MesajKonu: mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi   mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi EmptyC.tesi Ara. 05, 2009 2:45 pm


Smooth Criminal

As He Came Into The Window
Pencereye geldiği esnada

It Was The Sound Of A Crescendo
Bu bir kreşendonun sesiydi

He Came Into Her Apartment
Kızın dairesine girdi

He Left The Bloodstains On The Carpet
Kan izlerini halının üzerinde bıraktı

She Ran Underneath The Table
Kız masanın altına kaçtı

He Could See She Was Unable
Adam kızın aciz olduğunu görebiliyordu

So She Ran Into The Bedroom
Sonra kız yatak odasına kaçtı

She Was Struck Down, It Was
Kızın işi bitmişti, bu

Her Doom
Onun sonuydu

Nakarat1 : x4

[ Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

So, Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

Are You Ok, Annie
İyi misin, Annie? ]

Nakarat2:

[ (Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

(Will You Tell Us That You're Ok)
Bize iyi olduğunu söyleyecek misin?

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

(He Left The Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom)
Bu senin sonundu ]

Nakarat1

You've Been Hit By
Vuruldun

You've Been Hit By-
Vuruldun

A Smooth Criminal
Kusursuz bir katil tarafından

So They Came Into The Outway
Sonra çıkışa geldiler

It Was Sunday-What A Black Day
Bir Pazar günüydü- Ne kara bir gün

Mouth To Mouth Resuscitation
Ağız ağıza suni teneffüs

Sounding Heartbeats-Intimidations
Duyulan kalp atışları- Korkutmalar

Nakarat1 x4

Nakarat2

Nakarat1

(You've Been Hit By)
Vuruldun

(You've Been Struck By-
Vuruldun

A Smooth Criminal)
Kusursuz bir katil tarafından

Okay, I Want Everybody To
Tamam, şimdi herkesin

Clear The Area Right Now!
Alanı boşaltmasını istiyorum

Aaow!
Aovv

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum!

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

I Don't Know!
Bilmiyorum

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

I Don't Know!
Bilmiyorum

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

I Don't Know!
Bilmiyorum

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

I Don't Know Why Baby!
Bilmiyorum neden bebeğim

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

I Don't Know!
Bilmiyorum

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

Hoo! Hoo!
Huu Huu

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

Dad Gone It!
Baba gitti

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

Hoo! Hoo! Hoo!
Huu huu huu

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

Dad Gone It!
Baba gitti

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

Aaow!!!


Smooth Criminal

As He Came Into The Window
Pencereye geldiği esnada

It Was The Sound Of A Crescendo
Bu bir kreşendonun sesiydi

He Came Into Her Apartment
Kızın dairesine girdi

He Left The Bloodstains On The Carpet
Kan izlerini halının üzerinde bıraktı

She Ran Underneath The Table
Kız masanın altına kaçtı

He Could See She Was Unable
Adam kızın aciz olduğunu görebiliyordu

So She Ran Into The Bedroom
Sonra kız yatak odasına kaçtı

She Was Struck Down, It Was
Kızın işi bitmişti, bu

Her Doom
Onun sonuydu

Nakarat1 : x4

[ Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

So, Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

Are You Ok, Annie
İyi misin, Annie? ]

Nakarat2:

[ (Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

(Will You Tell Us That You're Ok)
Bize iyi olduğunu söyleyecek misin?

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

(He Left The Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom)
Bu senin sonundu ]

Nakarat1

You've Been Hit By
Vuruldun

You've Been Hit By-
Vuruldun

A Smooth Criminal
Kusursuz bir katil tarafından

So They Came Into The Outway
Sonra çıkışa geldiler

It Was Sunday-What A Black Day
Bir Pazar günüydü- Ne kara bir gün

Mouth To Mouth Resuscitation
Ağız ağıza suni teneffüs

Sounding Heartbeats-Intimidations
Duyulan kalp atışları- Korkutmalar

Nakarat1 x4

Nakarat2

Nakarat1

(You've Been Hit By)
Vuruldun

(You've Been Struck By-
Vuruldun

A Smooth Criminal)
Kusursuz bir katil tarafından

Okay, I Want Everybody To
Tamam, şimdi herkesin

Clear The Area Right Now!
Alanı boşaltmasını istiyorum

Aaow!
Aovv

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum!

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

I Don't Know!
Bilmiyorum

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

I Don't Know!
Bilmiyorum

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

I Don't Know!
Bilmiyorum

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

I Don't Know Why Baby!
Bilmiyorum neden bebeğim

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

I Don't Know!
Bilmiyorum

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

Hoo! Hoo!
Huu Huu

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

Dad Gone It!
Baba gitti

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

Hoo! Hoo! Hoo!
Huu huu huu

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

Dad Gone It!
Baba gitti

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

Aaow!!!


Smooth Criminal

As He Came Into The Window
Pencereye geldiği esnada

It Was The Sound Of A Crescendo
Bu bir kreşendonun sesiydi

He Came Into Her Apartment
Kızın dairesine girdi

He Left The Bloodstains On The Carpet
Kan izlerini halının üzerinde bıraktı

She Ran Underneath The Table
Kız masanın altına kaçtı

He Could See She Was Unable
Adam kızın aciz olduğunu görebiliyordu

So She Ran Into The Bedroom
Sonra kız yatak odasına kaçtı

She Was Struck Down, It Was
Kızın işi bitmişti, bu

Her Doom
Onun sonuydu

Nakarat1 : x4

[ Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

So, Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

Are You Ok, Annie
İyi misin, Annie? ]

Nakarat2:

[ (Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

(Will You Tell Us That You're Ok)
Bize iyi olduğunu söyleyecek misin?

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

(He Left The Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom)
Bu senin sonundu ]

Nakarat1

You've Been Hit By
Vuruldun

You've Been Hit By-
Vuruldun

A Smooth Criminal
Kusursuz bir katil tarafından

So They Came Into The Outway
Sonra çıkışa geldiler

It Was Sunday-What A Black Day
Bir Pazar günüydü- Ne kara bir gün

Mouth To Mouth Resuscitation
Ağız ağıza suni teneffüs

Sounding Heartbeats-Intimidations
Duyulan kalp atışları- Korkutmalar

Nakarat1 x4

Nakarat2

Nakarat1

(You've Been Hit By)
Vuruldun

(You've Been Struck By-
Vuruldun

A Smooth Criminal)
Kusursuz bir katil tarafından

Okay, I Want Everybody To
Tamam, şimdi herkesin

Clear The Area Right Now!
Alanı boşaltmasını istiyorum

Aaow!
Aovv

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum!

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

I Don't Know!
Bilmiyorum

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

I Don't Know!
Bilmiyorum

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

I Don't Know!
Bilmiyorum

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

I Don't Know Why Baby!
Bilmiyorum neden bebeğim

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

I Don't Know!
Bilmiyorum

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

Hoo! Hoo!
Huu Huu

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

Dad Gone It!
Baba gitti

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

Hoo! Hoo! Hoo!
Huu huu huu

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

Dad Gone It!
Baba gitti

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

Aaow!!!


Smooth Criminal

As He Came Into The Window
Pencereye geldiği esnada

It Was The Sound Of A Crescendo
Bu bir kreşendonun sesiydi

He Came Into Her Apartment
Kızın dairesine girdi

He Left The Bloodstains On The Carpet
Kan izlerini halının üzerinde bıraktı

She Ran Underneath The Table
Kız masanın altına kaçtı

He Could See She Was Unable
Adam kızın aciz olduğunu görebiliyordu

So She Ran Into The Bedroom
Sonra kız yatak odasına kaçtı

She Was Struck Down, It Was
Kızın işi bitmişti, bu

Her Doom
Onun sonuydu

Nakarat1 : x4

[ Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

So, Annie Are You Ok
Annie iyi misin?

Are You Ok, Annie
İyi misin, Annie? ]

Nakarat2:

[ (Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

(Will You Tell Us That You're Ok)
Bize iyi olduğunu söyleyecek misin?

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

(He Left The Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom)
Bu senin sonundu ]

Nakarat1

You've Been Hit By
Vuruldun

You've Been Hit By-
Vuruldun

A Smooth Criminal
Kusursuz bir katil tarafından

So They Came Into The Outway
Sonra çıkışa geldiler

It Was Sunday-What A Black Day
Bir Pazar günüydü- Ne kara bir gün

Mouth To Mouth Resuscitation
Ağız ağıza suni teneffüs

Sounding Heartbeats-Intimidations
Duyulan kalp atışları- Korkutmalar

Nakarat1 x4

Nakarat2

Nakarat1

(You've Been Hit By)
Vuruldun

(You've Been Struck By-
Vuruldun

A Smooth Criminal)
Kusursuz bir katil tarafından

Okay, I Want Everybody To
Tamam, şimdi herkesin

Clear The Area Right Now!
Alanı boşaltmasını istiyorum

Aaow!
Aovv

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum!

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

I Don't Know!
Bilmiyorum

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

I Don't Know!
Bilmiyorum

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

I Don't Know!
Bilmiyorum

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

I Don't Know!
Bilmiyorum

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

I Don't Know Why Baby!
Bilmiyorum neden bebeğim

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

I Don't Know!
Bilmiyorum

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

(Annie Are You Ok)
Annie iyi misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(Will You Tell Us, That You're Ok)
Bize iyi oplduğunu söyleyecek misin?

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(There's A Sign In The Window)
Pencerede bir iz var

Dad Gone It-Baby!
Baba gitti-bebeğim

(That He Struck You-A Crescendo Annie)
Sana vurduğuna dair- Bir kreşendo Annie

Hoo! Hoo!
Huu Huu

(He Came Into Your Apartment)
Dairene girdi

Dad Gone It!
Baba gitti

(Left Bloodstains On The Carpet)
Kan izlerini halıda bıraktı

Hoo! Hoo! Hoo!
Huu huu huu

(Then You Ran Into The Bedroom)
Sonra yatak odasına kaçtın

Dad Gone It!
Baba gitti

(You Were Struck Down)
İşin bitmişti

(It Was Your Doom-Annie!)
Bu senin sonundu Annie

Aaow!!!

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://oguzhan_shakira@hotmail.com
Admin
Yönetici
Yönetici
Admin


Kadın çin astrolojisi çin astrolojisi : Horoz
Mesaj Sayısı Mesaj Sayısı : 5857
Doğum Tarihi Doğum Tarihi : 18/05/93
Puanı Puanı : 10474

mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi Empty
MesajKonu: Geri: mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi   mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi EmptyC.tesi Ara. 05, 2009 2:59 pm

emeğine sağlık
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://ricky-martin.benimforum.org
ricky_star
Yeni Üye
Yeni Üye
ricky_star


Erkek çin astrolojisi çin astrolojisi : Keçi
Mesaj Sayısı Mesaj Sayısı : 53
Doğum Tarihi Doğum Tarihi : 18/09/91
Puanı Puanı : 75

mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi Empty
MesajKonu: Geri: mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi   mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi EmptyC.tesi Ara. 05, 2009 5:31 pm

bi şey deil cnm ama fazla çıkmışş yaaa neyse bi şey olmaz herhalde
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://oguzhan_shakira@hotmail.com
kayseriano
Admin
Admin
kayseriano


Erkek çin astrolojisi çin astrolojisi : At
Mesaj Sayısı Mesaj Sayısı : 4234
Doğum Tarihi Doğum Tarihi : 27/11/90
Puanı Puanı : 4813

mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi Empty
MesajKonu: Geri: mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi   mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi EmptyPtsi Mart 22, 2010 10:21 pm

sağol canım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.rmtee.com/rmww
 
mj-smooth criminal sözleri ve çevirisi
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» MJ-smooth criminal
» Michael Jackson-Smooth Criminal

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Ricky Martin Fan Turkey © 2oo8 :: ♥ Diger Ünlüler/Other Celebrities ♥ :: Diger Ünlülerin Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: